Thursday, December 19, 2019
Book Report Of Preparing Missionaries Or Intercultural
Book Report of Preparing Missionaries or Intercultural Communication This book was written by Lyman E. Reed. ââ¬Å"Preparing Missionaries or Intercultural Communicationâ⬠is a book for missionaries who want to prepare for being a cross-cultural missionary and provides the necessities for adequate preparation of missionaries. One of the clearer imperative for missions was pronounced and is recorded in Matthew 28: 19-20: Go, therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. Missionaries should be less ethnocentric and more appreciative of national believers and their culture. If we always think our culture is theâ⬠¦show more contentâ⬠¦Being a cross-cultural missionary need to learn more than others because when we leave the environment, which we are used to, we will face a lot difficulties may beyond your imagination. Missionaries should have a heart for Christ and are able to be a bicultural person. We need to open our heart to adapt the new life and try to learn the language, which is spoken the country you are in. I think when people see missionaries try to use themselves to be a witness that is really touching. At the same time, they will have a desire to know about your story. For me I think personal witness is the best way to share the gospel and to make people believe Godââ¬â¢s presence. Learning a new culture and a new language not just can be a witness as yourself, and it also can make you know more about the people who are surrounde d. When you know more about the peopleââ¬â¢s thinking, you will know what the people really need and you will have the best idea to prepare your message. Empathy is really important for missionaries to care and to pray for people because if we donââ¬â¢t know their feeling it will be harder to make people rely on you. Sometimes people just need someone to talk and to share their burden. I have an example for this: I live in Taiwan, but our missionaries are from the United States. You know it is impossible that everyone can speak English, so most people they need a translator to help them. The biggest problem is when our own words are translated by others; it may have some
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.